В вашу корзину добавлен товар.
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика Информеры - курсы валют




Код товара: 22912
Endo ActivatorMaillefer
Внешний вид товара может отличаться от фото.
 

Endo Activator

 
Производитель: Maillefer          Код товара: 22912
   Количество:  Справка и Заказ: 765-15-72

В НАЛИЧИИ
ЦЕНА 0.00 руб.   

1) Показания к применению
Система Эндоактиватор используется при лечении в эндодонтии путем применения
энергии колебаний наконечника. Данные, имеющиеся в эндодонтии, показывают, что
подготовка кавитационной полости и акустический поток улучшают санацию полости и
разрушение смазанного слоя микроорганизмов. Активированные жидкости способствуют
глубокой очистке и дезинфекции в латеральных каналах. Очищенная система корневого
канала облегчает трехмерную обтурацию (пломбирование в трех измерениях) и
длительный успех лечения.
2) Противопоказания
Неизвестны.
3) Предупреждения
-Не допускается погружение устройства в воду.
-Не допускается стерилизация устройства в автоклаве.
4) Отрицательные реакции
Не отмечались.
5) Предосторожности
1. Система Эндоактиват
ор должна использоваться только квалифицированными
профессионалами.
2. Система Эндоактиватор состоит из рукоятки и наконечников активатора различных
размеров. Система функционирует должным образом при совместном использовании
оригинальных частей. Использование запасных частей других производителей и видов
может повлечь за собой серьезные последствия. Оригинальные компоненты включают в
себя рукоятку Эндоактиватора, наконечник активатора и защитные чехлы.
3 Рукоятка имеет 3 опции скорости работы двигателя (высокая, средняя, низкая).
Используемая настройка мощности определяется характером выполняемой процедуры,
опытом врача и клиническими характеристиками.
4 При нормальном использовании рукоятка Эндоактиватора не требует калибровки.
5 Все процедуры должны выполняться при помещенном на рукоятку чехле.
6 Перед использованием наконечник активатора должен быть продезинфицирован, в
противном случае может произойти инфицирование корневого канала.
8 Ненадлежащее использование системы Эндоактиватора может привести к поломке
проксимальной или дистальной части рокера (рычага).
9 Наконечники активатора и защитные приспособления (чехлы) предназначены
исключительно для одноразового использования при лечении одного пациента. При
повторном использовании наконечников или чехла может произойти перекрестное
инфицирование.
10 В соответствии с местными протоколами необходима соответствующая утилизация
наконечников активатора и чехлов.
11 Утилизация использованных батарей производится согласно местным протоколам.
12 При необходимости ремонта рабочего органа ремонт следует производить в
соответствии с указаниями изготовителя.
14 В случае, если устройство хранится без использования длительное время,
рекомендуется извлечь батареи и хранить их отдельно.
15 Рукоятку следует хранить вдали от оборудования, являющегося источником сильных
электромагнитных полей, которые могут оказывать влияние на работу устройства.
16 Рукоятку следует хранить вдали от передвижных и мобильных устройств
коммуникации на радиочастотах, которые могут оказывать влияние на его работу.
6) Пошаговые инструкции

1) Подготовьте канал для получения полностью конусовидной формы.
2) Заполните пульповую камеру NaOCl, EDTA (этилендиаминтетрауксусной кислотой) или
другим раствором для заключительного ополаскивания.
3) Выберите наконечник активатора, который свободно соответствует
отпрепарированному каналу в пределах 2 мм рабочей длины.
4) Поместите защитный чехол поверх всей длины рукоятки.
5) Присоедините наконечник активатора на рукоятку. Наконечник должен прочно
защелкнуться, обеспечивая безопасное надежное соединение с рукояткой.
6) Поместите присоединенный наконечник активатора в подготовленный корневой канал.
7) Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ.) для активации устройства. Примечание: при
активации по умолчанию включается высокая скорость. Для выбора средней или низкой
скорости нажмите 3-скоростной переключатель.
8) Гидродинамически перемешивайте раствор внутри канала в течение 30-60 секунд.
10) Промойте, затем используйте отсасывающее устройство для удаления свободных
частиц из канала.
11) Повторите описанные выше этапы для ирригации каждого канала.
По завершении этой клинической процедуры снимите присоединенный наконечник,
захватив большую часть циркулярной гладкой защитной части присоединенного
активатора пальцами и «отломите» (отсоедините с фиксатора). Вытягивая, отсоедините
наконечник от рукоятки, прочно поддерживая угловую шейку рабочего органа. Затем
снимите защитный чехол и отправьте его в утилизацию. Наконечники активатора и
защитный (барьерный) рукав предназначены только для одноразового использования при
лечении одного пациента.
6.1) Удаление наконечника активатора

Надежно поддерживая головку рукоятки большим
пальцем, захватите белую циркулярную фланцевую
часть наконечника активатора при помощи большого
пальца и указательного пальца другой руки.
Используйте большой палец для поддержки рукоятки В
ПРЯМОМ НАПРАВЛЕНИИ вытяните наконечник
активатора. Во время процесса удаления держите
головку рабочего органа и наконечник активатора
выровненными на одной линии.
Наконечник активатора фиксируется щелчком ON/OFF
точно при выравнивании. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ движение
по часовой стрелке или против часовой стрелки для
удаления наконечника. При снятии наконечника НЕ
ДОПУСКАЮТСЯ повороты, изгибы и скручивания.
6.2) Замена батареи
Рукоятка эндоактиватора питается от одной (1) щелочной батареи типа «АА».
Для снятия корпуса батареи крепко возьмитесь за
угловую часть рабочего органа одной рукой и начните
другой рукой поворачивать не съемную
вывинчивающуюся головку против часовой стрелки.
Вращайте вывинчивающуюся головку против часовой
стрелки для ослабления корпуса отделения для батареи,
чтобы снять его с рабочего органа. Замените
использованную батарею новой литиевой батареей.
Чтобы закрыть отделение, надвиньте корпус поверх
новой батареи и расположите логотип Эндоактиватора,
как указано на рисунке. Выровняйте положение
установочных меток в прорезях и поверните
вывинчивающуюся головку по часовой стрелке до
закрепления.
6.3) Запасные части
Запасные части корпуса бат
ареи.
В случае поломки съемного корпуса батареи вы можете заказать запасную часть по
номеру: A0915
Сменный комплект рокера (коромысла)
В случае поломки дистальной части рокера вы можете заказать запасную часть по
номеру: A0916
6.4) Дезинфекция
Наконечник активатора должен быть подвергнут очистке и дезинфекции, например,
погружением в раствор натрия гипохлорита (10% концентрации) на 10-15 минут. ВАЖНО
соблюдать правило об одноразовом использовании наконечников только для одного
пациента.
Используйте защитный (барьерный) чехол полностью для рукоятки. После снятия
защитного чехла внешнюю поверхность рукоятки рекомендуется протереть мягким
моющим средством или дезинфицирующим раствором. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ погружение
рукоятки в дезинфицирующий раствор или его стерилизация в автоклаве. Не допускается
избыточное пропитывание устройства любыми дезинфицирующими растворами.
7) Информация о гарантийных обязательствах на Эндоактиватор

Подразумеваемые гарантии
Endo Invention предоставляет гарантию на свои продукты на срок один год после даты
приобретения. В случае выявления дефектов за счет некачественных материалов и
технологической обработки в течение этого срока компания Endo Invention производит
ремонт или замену продуктов за свой счет.
В гарантийные обязательства не включены продукты и/или части продуктов,
подверженные износу и рассматриваемые по существу как расходные материалы, а
также части, изготовленные из силикона.
Гарантия не действует, если дефект причинен неправильным использованием,
недостаточным техническим обслуживанием, или если изменение или ремонт устройства
были произведены лицом, не уполномоченным на это Endo Invention.
Ограничение средств
Ни в коем случае компания Endo Invention или ее филиалы не несут ответственности за
экстренные, случайные или последовательные повреждения, основанные на нарушении
гарантийного договора, контракта, на халатности, гражданском правонарушении или
любом другом юридическом основании. Такие повреждения включают в себя, без
ограничения, потерю средств или доходов; потерю выгоды; утрату эксплуатационных
качеств; претензии третьей стороны; и стоимость любого сменного оборудования или
услуг.
Ограничения гарантийных обязательств
Компоненты и случаи, не подпадающие под условия гарантии:

-Наконечники активатора.
-Защитные чехлы.
-Повреждения, причиненные неправильным использованием, эксплуатацией с
нарушением режима, небрежностью или халатностью.
-Случаи нормального износа, истирания, включая отслоение, царапины, потертости,
трещины, изменение цвета или обесцвечивание.
-Сменные батареи*.
*Примечание: В случае если продукт должен находиться в простое в течение длительного
времени (две недели или более) батареи следует извлечь и хранить отдельно.

8. Руководство и указания изготовителя по электромагнитному излучению
Устройство предназначено для использования в электромагнитной среде, специфицированной
ниже. Покупатель или пользователь должны гарантировать наличие указанной среды при работе с
устройством.
Эмиссионный тест Соответствие Электромагнитная среда - руководство
RF излучение
CISPR11
Группа 1 Устройство использует энергию радиочастотного
излучения (RF) для своих внутренних функций. Поэтому
его радиочастотное излучение очень низко и не
оказывает существенного воздействия на расположенное
поблизости электронное оборудование.
RF излучение
CISPR 11
Класс В
Гармоническое
излучение
IEC 61000-3-2
Не применимо
Колебания
напряжения /
мерцательное
излучение
IEC 61000-3-3
Не применимо
RF излучение Соответствует Устройство не пригодно для соединений с другими


Другие товары категории ЭНДОМОТОРЫ и МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭНДОДОНТИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ
VDW Silver
VDW Silver эндомотор...подробнее
цена 56624.00 руб.
VDW Silver Reciproc
VDW Silver Reciproc эндомотор...подробнее
цена 68920.00 руб.
Эндомотор VDW GOLD + угловой наконечник SIRONA 6.1 (Германия)
Простое в управлении меню и четкий жидкокристаллический дисплей. ...подробнее
цена 129880.00 руб.